Welcome, Guest. Please login or register.
February 05, 2012, 07:39:15 PM
 
  • Home
  • Forum
  • Reader
  • Arcade
  • Search
  • Downloads
  • Login
  • Register
  • I Eat Soul - Home of I Eat Manga & I Eat Anime »
  • I Eat Manga »
  • Manga Team Recruitment »
  • Proofreader Application

Ad

RC Helicopter and other RC toys at Xenonproject.com

  • Print
Pages: [1]   Go Down

Author Topic: Proofreader Application  (Read 477 times)

Offline azngirlchibi

  • New Recruit
  • *
  • Posts: 1
  • Attack: 100
    Defense: 100
    Attack Member

  • Thank You
  • -Given: 0
  • -Receive: 0
    • Email
Proofreader Application
« on: December 30, 2009, 04:55:52 AM »
Name/Nickname: azngirlchibi
Country Of Origin & Time Zone: Canada, GMT -5
Gender: Female
Age: 17
Enter Msn or Yahoo messenger: blueowl829@hotmail.com
What Field You Would Like To Be Positioned In: Proofreader
Why You Want This Position:
I’ve been a fan of manga and anime ever since I was a little girl, since I grew up in a Chinese family and they didn’t want me to forget my Chinese (Doraemon was my Barney XD). I hate reading manga or anime subtitles that look like it has been thrown into an online translator and pasted onto the pages/screen, so I really would enjoy helping with the quality control (I get a little nervous tic when I see people misusing “its,” “it’s,” and “its’”). I don’t know how much I’ll be able to do, but I would like to help out as much as I can.
Your Time Available: 6:00 PM – 10:00 PM, except on Mondays and Saturdays, and I’m free from 2:00 PM – 10:00 PM on Sundays. I firmly believe in the power of sleeping for at least 9 hours, and unfortunately, I have school to attend to :(
Experience: I’ve spent most of my life translating things – both written and spoken – for my parents from Chinese to English, so I know how important it is to proofread things without losing its core meaning. I can’t read Chinese though (or I’d apply as a translator too >_<). I usually end up getting assignments and essays shoved at me for peer proofreading stuff in English, and I’m a beta reader on fanfiction.net, so I get people asking me for proofreading and opinions on their fanfics as well (and between you and me, some of the grammar is horrific).

First Test:
(click to show/hide)
Page 1

-(top right) Master, work is work! It’s because you wouldn’t stop going on about information on humans!
-(title) Judgement: 2, Apple Tree: 4
-(top left) Story: Youn In-Wan
-Art: Yang Kyung-Il
-The first chapter can be read for free on Club Sunday [clubsunday.jp]!
-Release of the huge hit!! Shin Angyo Onshi, All 17 Volumes!!

Page 2

-There is hope if you don't give up until the end! The next move is...!?
-Master! When Nami was being taken away, she said something about a florist…
-Where is it, Bichula?
-She couldn't tell me!
-Excuse me; I'm in a hurry...
-There's a florist that's right next / to the station where Nami died!
-Haa… / Haa…
-Nice one Bichula!
-Master did a good job too!

Page 3

-Welcome! How fortunate we are to have you with us today <3
-And what would you be searching for at Enzel Flower, Angel-sama~?<3
-Shut your face!
-I'm a devil!
-Stop it, Bichula!
-But she called me an angel even though I'm a devil!
-It pissed me off.
-Geez...stop causing me trouble. / We have no time; we need to find the Innocence Item before Nami is dropped into Hell!
-Devil Search Spray!!
-Anything's fine! Please, just react to anything involving Nami!

Page 4

-(top right) The Story So Far: In order to return to the Demon World, the banished devil Kucabara is acting as a lawyer for sinners. This time, the Unknown Soul, Nami, has been judged by Kucabara as to not have committed suicide. She linked with him in a contract!
-You know, dogs kept by humans… / What do you think happens when feeding time comes around?
-The strong dogs form a group. / The weak dogs line up behind them to eat.
-If dogs are forced to do that to fill their bellies,
-then how would it work for you humans
-if you gathered the trash / who were turned away from seeking pleasure?

Page 5

-Welcome to my place of torment: (TN- The words used were literally 'Hell,' but it doesn’t work so well considering what comes next when translated as ‘Hell’ in English, so I went with this instead.)
-“Eating Hell.”

Page 6

-I am a gentleman. I don't personally inflict pain upon sinners. / In my Hell, pain is not given, because it is produced...
-The horrific death caused by...
-Hunger!
-The weak are eaten, the strong eat, / but no matter how many times a soul dies, it will soon be revived.
-Struggle miserably, be eaten cruelly...that is continually repeated…
-…for the next four thousand years!
-Pl...Please save me!! / I'm begging you, please save me!!
-I...I didn't commit suicide.
-It's true...please believe me!!

Page 7

-Kyaaaa!!
-Why…
-Why is there no reaction?

Page 8

-It’s strange...if this is the place where Nami visited, there should be some sort of reaction. / Bichula, are you sure it was this shop?
-Let’s try searching a bit more.
-We couldn't find anything at the station right? Nor here...
-Master, it's already time.
-Right now Nami is...
-You’ve been with me for so long, but you still don't understand me.
-You think I'm a nasty dude who just gives up! / You still don't understand anything!

Page 9

-Uuh...
-Uuuh...
-Kuhihi...
-Dyuhihi!
-Not at all like someone who committed suicide. / You’re showing such a passion to live.
-Well, as a reward for that, / I'll tell you something interesting.
-Did you think that what happened at the station
-was just your foot slipping?

Page 10

-Like I said, / there aren't any traces left at the station.
-Damn it... / there must be something...
-Did you know that the special ability of a Shinigami
-is the power to manipulate reality... just a little bit?
-That day when you started to lose your footing near the tracks… / You weren't going to lose your footing and fall.
-Do you still not understand? / I'm saying that you were not necessarily going to come to Hell.

Page 11

-So by my deception...
-I caused a huge accident.
-If a Shinigami doesn't work their business in the human world,
-they can’t live either.
-Could you move a bit?
-That's the place where someone who helped me died.
-Old man, could it be that Nami...
-So the young lady who died here was named Nami?
-When I was on the verge of freezing to death,
-she gave this coat to me. That young lady was just like an angel...

Page 13

-Noo!! Kyaaa!!
-Guhihi!
-Hurry down here!!
-You never learn, do you?
-Looks like you need a little extra nudging!
-There was a snowstorm that day...

Page 14

-Everyone was just searching for romance in the snow...
-Nobody turned an eye towards a homeless guy like me.
-I'm going to be getting on a train soon.
-I felt that she looked sad but,
-Her face was still full of hope...

Page 15

-She said something to me:
-"Keep on trying, mister.”
-"Tomorrow, even if the world is destroyed, I'll plant
-an apple tree today," or something like that...
-Now I see. That's how it was.

Page 16-17

Page 18

-The convoluted puzzle has
-been completely solved.
-I will now make the closing statement
-on Nami's behalf!
-Everything has been made clear because of the coat in his hand. Next time: the Conclusion!
-Continued in issue 25.


*Actually, I wanted to ask about the part about the snowstorm. Are you sure it was a snowstorm? I find it a little hard to believe that people were just walking around in a snowstorm “looking for romance.” I was wondering if it would just mean “snowing” in this scenario, but if translated directly, meant “snowstorm.”

*Also, would we have a copy of a scan or something to look at while proofreading this? I find it a bit easier to proofread if I knew what the context of the sentences was.
Logged


Offline chubs191

  • Retired Staff
  • Millefiore - Torikabuto
  • *
  • Posts: 1215
  • Attack: 100
    Defense: 100
    Attack Member

  • Thank You
  • -Given: 17
  • -Receive: 35
  • Queen of Randomness
    • Email
Re: Proofreader Application
« Reply #1 on: January 12, 2010, 04:10:00 AM »
Please don't think I abandoned you... I have exams starting this week and going through next, so I won't be able to score your script until this weekend at least.

Until then keep up the good work, and you can always use scripts on Mangahelpers.com as more practice!
Logged



Offline day-n-night

  • Manga Team
  • Vongola Guardian - Ryohei
  • *
  • Posts: 2562
  • Attack: 100
    Defense: 100
    Attack Member

  • Thank You
  • -Given: 36
  • -Receive: 33
  • DURARARA!
    • Email
Re: Proofreader Application
« Reply #2 on: February 10, 2010, 10:41:43 PM »
sorry about the delay but we will get to your application soon XD
Logged

thanks twobit!! i'm legal!! XD

Hetalia=♥


Offline lLuffyl

  • Retired Staff
  • Varia - Squalo
  • *
  • Posts: 213
  • Attack: 405
    Defense: 390
    Attack Member

  • Thank You
  • -Given: 0
  • -Receive: 1
  • No, Thank You!
    • Is a point to it?
    • Email
Re: Proofreader Application
« Reply #3 on: March 01, 2010, 04:43:05 PM »
Hello and sorry for the very long wait.  The main errors I see in here are punctuation related.  Mostly unnecessary commas.  Just remember that commas aren't needed all the time.  Sometimes it may seem as though a pause is needed but it really isn't.  Try reading the sentence through a few times, once with the pauses and once without the pauses.  I still believe that you have what it takes and hopefully that tip helps a little.  I would like you to try this script that was recently posted by Devil:

(click to show/hide)
p.1 (blank)

p.2
Left text: The shocking word that came out from Mystogan... "FT will disappear?"
Charle: Wendy!!
Wendy: I got to tell everybody about this!!

Mystogan: You shouldn't go!! // You alone must get out of the town!!

Wendy: There's no way that I alone would run away.

Wendy: I'm already // a member of Fairy Tail!!

p.3
top: Thanks for your support!
Right below: 2 chapters at one go & both chapters in color. Special 47 pages!!
note: The shape of the dream can be changed into anything! Possibilities are infinite!

p.4
top: Fairy Tail.
small note: Chpater 168 Earthland.
note: Imagine to grab it!!

p.5
left outside the frame: Such an ordinary day... without knowing the threaten "despair"!?
Cana: It's good to go for a date with my boyfriend on a rainy day.
Mira: Cana... Leave some of your boyfriend for customers too.

Cana: Huh? Mira, are you going somewhere on a day like this?
Mira: Yeah, just to the church.

Man: If you're a man, you must get more stronger!! Being weaklings like that you can't protect Levi!!
They: O-... oh. // I know.

Mira: Elfman, let's go.

p.6
Elfman: Sis, please tell them too. They committed a blunder the other day.

Elfman: At the end, they lost their consciousness and Levi finished off the job by herself.
They: Arg... Don't say it again. // I feel woeful...

Mira: I think Jet and Droy are doing their best.
They: Mira-cha~n <3

Mira: In their own way.
They: You're so cruel!!

Lucy: Why they have to go to the church on the day like this?
Levi: Ah! I got it.

Cana: The anniversary of Lisanna's death is coming soon.

p.7
Lucy: Lisanna?
Levi: It's Mira and Elfman's younger sister.

Levi: It happened during a mission 2 years ago.

Levi: When the death anniversary gets closer they start to go to the church often.

Cana: Speaking of which, you... look like Lisanna a little.
Lucy: Do I?
Levi: Yeah you're a good friend of Natsu too.

Lucy: Uhuuh, Natsu had a close girl friend.

p.8
Wendy: Pant,/ pant.// Pant, / pant.

Gray: You are, // too sticky.

p.9
Gray: Can't you eat more cleanly?
Juvia: Juvia... eats this for the first time so...
Thought: They're acting all lovey-dovey.

Gray: You must eat like this if it's a Caramade Frank. / Like this! // Open your mouth wide like this.
Sfx bubble: Munch.

Juvia: Like this?
Sfx bubble: Munch.

Gray: It's not something that you eat elegantly anyway.
Juvia: But I think you better keep your clothes on.

Thought: How can I be active like her...
Thought: I want to... one day with Visca...

Visca: It doesn't stop rainning.
Man: Y-... yeah that's right.

p.10
Erza: You guys are really good friends.
Man: Ah... that's not...
Visca: Erza-san.

Erza: You must treasure "now". // Lest you should regret later.

Master: Hey, Erza, come here for a sec.
Erza: Yes master.

Master: It's about the 100 years quest.

When you finish, you can re-post the completed proofreading here in this topic.
Logged


  • Print
Pages: [1]   Go Up
  • I Eat Soul - Home of I Eat Manga & I Eat Anime »
  • I Eat Manga »
  • Manga Team Recruitment »
  • Proofreader Application
 


Ad


Powered by SMF 2.0 RC2 | SMF © 2006–2009, Simple Machines LLC
SimplePortal 2.3.1 © 2008-2009, SimplePortal

Enotify by CreateAForum.com
Theme by DzinerStudio and customized by hash